Ineffable
天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
道德经 第二章
Under Heaven all can see beauty as beauty only because there is ugliness. All can know good as good only because there is evil.
Therefore having and not having arise together; difficult and easy complement each other; long and short contrast with each other; high and low rest upon each other; voice and sound harmonise each other; front and back follow one another.
Tao Te Ching Chapter 2